有没有着装要求?

(图片)
香港在着装方面是一个非常自由的工作环境,“休闲”似乎是大多数城市办公室的公认标准。
但是商务休闲装、日常休闲装、假日休闲装或简单的不合适之间有什么区别。
裤子
蓝色牛仔裤、运动裤、运动裤、百慕大短裤、短裤、背带裤和任何形式的贴身裤都被认为是不合适的。
另一方面,Dockers 和其他棉/合成/羊毛裤子将是办公室穿着的明智选择。
裙子和连衣裙
连衣裙和裙子的长度应该是您在公共场合可以舒适地坐着的长度。穿到大腿中间的短而紧身的裙子不适合工作。太阳裙、沙滩裙和细肩带裙也是如此。
衬衫、上衣、衬衫和夹克
经典衬衫、毛衣、高尔夫球衫和高领衫等上衣在工作场所是可以接受的。西装夹克和色彩温和、款式多样的运动夹克也是如此。不适当的着装包括:背心、带有冒犯性词语、标语、术语、标志、图片或卡通的衬衫、露肩上衣、运动衫和 T 恤,除非您当时穿着衬衫。
鞋履
保守应该是你最好的选择:乐福鞋、木底鞋、平底鞋、连衣裙或经典运动鞋。您应该远离人字拖、凉鞋、拖鞋和其他非正式鞋类。

How to Have A Clear Vision…for Your Eyes

clear vision

We start the day by browsing news and updates on the laptop, go on to spend our working day glued to the computer screen and often end our evening with a nice movie and  bag of chips.

The truth is, we do spend a lot of time in front of the screen. And as convenient as it may be, it does put a bug strain on our eyes.

So here are a few ideas on how to give your eye the long-needed break.

 Exercise One: Palming.

Rub your palms together to create heat. Next, press your palms against your eyes. Let the heat warm and relax your eye for a few minutes.

Exercise Two: Blinking.

A lack of blinking is one of the reasons for computer-induced eyestrain, as it dries your eyes and causes scratchiness.  Every hour, give yourself a break from staring relentlessly at the screen and blink 20 times.

 Exercise Three: Eye-rolling Massage.

No, we do not mean that rolling your eye at an overly-demanding customer is actually good for your eyes. This is a different exercise, very efficient and simple: just close your eyes and use your hands to massage them (roll) in circular motion. This helps to avoid dryness and eases the strain on the muscles.

Keep up doing these three exercises daily and in less than a week you will have a clear strain-free vision for your business.

 

Blocking Social Media At Work – Is It A Good Idea?

blocking social media

Recent trends show that more and more companies choose to block social media in the workplace. The general idea behind making the social media fruit forbidden is that it negatively affects productivity. But is it really so?

The truth is, blocking social media is not an easy task. Yes, you can do that using various software programmes. But for every blocking programme, four more pop up that help get around the block. This is just how it works. Cell phones, laptops and tablets also make it easier to get around social media restrictions. And actually, employees end up spending more time figuring out how to surpass the imposed limitations, than they actually would spend checking the updates in their social media channels.

Secondly, productivity.  It is not a measure of time, as most people would think, but rather a measure of output. Simply speaking, if Tom is unproductive because he keeps watching funny videos on YouTube, there is very little chance he will be become a workaholic when the media is blocked. Probably, he will just find another way to entertain himself.

One more thing about productivity . Think about how much time your employees spend checking  work emails at home, answering work-related Skype messages or late international calls? Is it really fair then to deny them any forms of personal communication they may miss out on at work?

So where is the golden middle?

First, we have to admit that we live in the world on online networking and social media are here to stay. So instead of fighting innovation, perhaps we should learn to incorporate into our lives, turning it into a valuable business tool rather than a mindless time waster.

 

 

Discounts for Lyoness Members from centre o!

270041_banner_20131219122836

A limited offer till February 20, 2014 – to all Lyoness Members, centre o offers 2% cashback + 9% loyalty benefit! 

centre o business centre is your ultimate solution to hassle-free business start-ups or expansions in Hong Kong.

Situated at the junction of Admiralty and Wan Chai, well served by a multitude of public transport including the MTR, cross-border coaches, buses, minibuses, taxis and trams.

Nevertheless, we have international banks, hotels, shopping malls, Hong Kong Convention and Exhibition Centre, the Company Registry, Revenue Tower and Immigration Tower at walking distance.

Our core business is to assist all kinds of SMEs to set up companies, bank accounts in Hong Kong by offering a full range of professional services at affordable, all inclusive with no hidden charges. Specialized on tailored to each individual client needs:

Company incorporation services

Serviced offices

Virtual offices

Company Secretarial Services

Front desk services

Visa/travel arrangements

Trade fair arrangements

E Marketing, productions and printings

At Centre O you are assured the benefit of local knowledge and friendly services. Our clients testimonials proves our excellence in providing company management solutions.

For more enquiries, please refer to: www.centreo.hk

Operating Hours

Mon – Fri: 08:45 – 17:45

Sat: 08:45 – 13:00

Sun: OFF

来自 CENTER O 的 LYONESS 会员折扣

(图片)
截止至 2014 年 2 月 20 日的限时优惠 – 所有 Lyoness 会员,center o 提供 2% 现金返还 + 9% 忠诚度优惠! 
center o 商务中心 是您在香港轻松创业或扩张的终极解决方案。
位于金钟与湾仔交界处,拥有众多公共交通工具,包括港铁、跨境巴士、巴士、小巴、的士和电车。
不仅如此,我们步行即可到达国际银行、酒店、购物中心、香港会议展览中心、公司注册处、税务大楼和入境事务大楼。
我们的核心业务是协助各类中小型企业在香港设立公司、开设银行账户,提供全方位的专业服务,价格实惠,一价全包,无任何隐性收费。专门针对每个客户的需求量身定制:
公司注册服务
服务式办公室
虚拟办公室
公司秘书服务
前台服务
签证/旅行安排
展会安排
电子营销、制作和印刷
在 Center O,您可以放心地享受当地的知识和友好的服务。我们的客户评价证明了我们在提供公司管理解决方案方面的卓越表现。
更多查询,请浏览:  www.centreo.hk
营业时间
周一至周五:08:45 – 17:45
周六:08:45 – 13:00
太阳:关闭

在工作中屏蔽社交媒体?

(图片)
最近的趋势表明,越来越多的公司选择在工作场所屏蔽社交媒体。禁止社交媒体成果背后的一般想法是它会对生产力产生负面影响。但真的是这样吗?
事实是,屏蔽社交媒体并非易事。是的,您可以使用各种软件程序来做到这一点。但是对于每个阻止程序,还会弹出四个有助于绕过阻止的程序。这就是它的工作原理。手机、笔记本电脑和平板电脑还可以更轻松地绕过社交媒体限制。实际上,员工最终会花更多的时间来弄清楚如何超越强加的限制,而不是他们实际花在检查社交媒体渠道中的更新上。
其次,生产力。正如大多数人认为的那样,它不是时间的度量,而是产出的度量。简单来说,如果汤姆(Tom)因为一直在 YouTube 上看搞笑视频而效率低下,那么当媒体被屏蔽时,他成为工作狂的可能性很小。或许,他只会另辟蹊径,自娱自乐。
关于生产力的另一件事。想想您的员工在家里查看工作电子邮件、回复与工作相关的 Skype 消息或迟到的国际电话花费了多少时间?那么拒绝他们在工作中可能会错过的任何形式的个人交流真的公平吗?
那么黄金时间在哪里呢?
首先,我们必须承认,我们生活在网络网络和社交媒体的世界中。因此,与其对抗创新,也许我们应该学会融入我们的生活,将其变成一种有价值的商业工具,而不是盲目的浪费时间。

如何拥有清晰的视野

(图片)
我们通过在笔记本电脑上浏览新闻和更新来开始新的一天,然后继续整天盯着电脑屏幕度过我们的夜晚,并且经常以一部好看的电影和一袋薯片结束我们的夜晚。
事实是,我们确实花了很多时间在屏幕前。尽管它很方便,但它确实会给我们的眼睛带来负担。
所以这里有一些关于如何让你的眼睛得到长期需要的休息的办法。
 练习一:手掌。
将手掌摩擦在一起以产生热量。接下来,将手掌压在眼睛上。让热量温暖并放松您的眼睛几分钟。
练习二:眨眼。
不眨眼是计算机引起的眼睛疲劳的原因之一,因为它会使您的眼睛变干并导致发痒。每隔一小时,让自己停止盯着屏幕并眨眼 20 次。
 练习三:翻眼按摩。
不,我们并不是说对过分要求的客户翻白眼实际上对您的眼睛有好处。这是一种不同的练习,非常有效且简单:只需闭上眼睛,用手以圆周运动按摩(滚动)即可。这有助于避免干燥并减轻肌肉的压力。
每天坚持做这三个练习,在不到一周的时间里,您将对您的业务有一个清晰的无压力视野。

Merry Christmas!

Merry-christmas-messagesWe wish all our friends a very Merry Christmas!  Let it be a day of joy, tasty treats, laughter, friends and family! Let it feel your hearts with love, kindness and warmth, your minds with fresh ideas and exciting plans and  your future with promoting opportunities!

As for us, we will always be here to help you out at any time you might need us.

Merry Christmas!

 

TOP FIVE LANGUAGES FOR BUSINESS (not including English)

 

Languages

No matter which corner of the world this year finds you in, we are all living a more and more international life. Our projects may take us to different cities, countries or even continents in a matter of hours. However, it takes more than a plane ticket to get a foot in a foreign market. And speaking the language is often a formidable advantage to making it big.

So what are the top business languages of today (and hopefully the future)?

Here’s our take on it:

5. Portuguese

Brazil’s influence on the global economic arena has been growing in the past years. It also helps that the country boasts a population of over 200 million. Portuguese is also spoken on Portugal (naturally),  Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Equatorial Guinea, Mozambique, São Tomé and Príncipe, East Timor, Macau and a number of communities in Spain, France and Luxembourg.

4. Russian

Despite a number of economic and political issues, Russia is a strong international player. Moscow holds the first place in the worlds when it comes to the number of billionaires and the country is rich in natural resources, which offers great opportunities for investment.

The language is very different from English and not easy to learn. But that’s a good thing! The fewer people speak it, the more in demand you’ll be after mastering it.

3. Spanish

The US alone has over 35 million Spanish speakers and there are over 425 million Spanish speakers worldwide. It is considered relatively easy for English speakers and you will not have problems finding materials or a tutor in any corner  of the world.

2. Arabic

Arabic is the primary language of some of the world’s up-and-coming nations, wealth centers, and frontier markets.

Areas like Dubai and Abu Dhabi have become the world’s emerging financial centres but wealthy Middle Easterners will also look to diversify their wealth outside of the region, creating opportunities for those who speak their language to tap into lucrative business deals

1. Chinese

China presents a seemingly endless source of business opportunities in today’s economy. And to add to that, Mandarin (the official language of Chinese mainland) is spoken by over 1.3 billion people. True, a great number of Chinese citizens are going to great lengths to improve their English, but currently barely ten million of Chinese speak good English.

 

 

最适合商务的五种语言(不包括英语)

(图片)
无论今年你在世界的哪个角落,我们都过着越来越国际化的生活。我们的项目可能会在几个小时内将我们带到不同的城市、国家甚至大洲。然而,要涉足国外市场,需要的不仅仅是一张机票。说这门语言通常是让它变得更大的强大优势。
那么,当今(以及未来)的顶级商业语言是什么?
这是我们的看法:
5. 葡萄牙语
过去几年,巴西对全球经济领域的影响力一直在增长。它还有助于该国拥有超过 2 亿的人口。葡萄牙(自然地)、安哥拉、佛得角、几内亚比绍、赤道几内亚、莫桑比克、圣多美和普林西比、东帝汶、澳门以及西班牙、法国和卢森堡的一些社区也使用葡萄牙语。
4. 俄语
尽管存在许多经济和政治问题,但俄罗斯是一个强大的国际参与者。莫斯科在亿万富翁人数方面位居世界第一,该国自然资源丰富,提供了巨大的投资机会。
该语言与英语有很大不同,而且不容易学习。但这是一件好事!说它的人越少,掌握它后你的需求就会越大。
3. 西班牙语
仅美国就有超过 3500 万讲西班牙语的人,全球有超过 4.25 亿讲西班牙语的人。对于说英语的人来说,这被认为相对容易,而且您在世界任何角落寻找材料或导师都不会有问题。
2. 阿拉伯语
阿拉伯语是世界上一些新兴国家、财富中心和前沿市场的主要语言。
迪拜和阿布扎比等地区已成为世界新兴的金融中心,但富有的中东人也将寻求在该地区以外的地区实现财富多元化,为那些说他们的语言的人创造机会参与利润丰厚的商业交易
1. 中文
在当今的经济中,中国提供了看似无穷无尽的商机。此外,超过 13 亿人使用普通话(中国大陆的官方语言)。诚然,很多中国公民都在不遗余力地提高他们的英语水平,但目前只有一千万中国人说一口流利的英语。