什么是服务供应协议?
当您销售商品或服务时,要确保您也使用服务供应协议。服务供应协议是一份合同,描述一个企业为另一个企业提供的所有服务,以及服务水平、时间表、费用、付款时间以及如何更改/终止协议。
在 Center O,我们设立了服务供应协议,作为我们虚拟办公室服务的一部分。想了解更多?请致电 +852 31242888 或发送电子邮件至sales@centreo.hk与我们 联系。
望早日收到你的消息!
其他相关的文章有:
香港有限公司的年度义务是什么?
公司商业登记条例
选择公司秘书有什么要求?
香港国际钻石、宝石及珍珠展
香港国际钻石、宝石及珍珠展
香港国际钻石、宝石及珍珠展将于2月27日至3月3日举行。该活动已第五次在香港会议展览中心举行。此外,专业观众入场费为100 元港币 ,且必须年满 18 岁。将会有1,906家参展商展示他们的珠宝供参观者购买,还有钻石、珍珠和宝石/半宝石。如果您从事珠宝行业,这将是您的商店进货并了解所有珠宝趋势的绝佳机会!
单击此链接了解更多信息:
http://m.hktdc.com/fair/hkdgp-en/HKTDC-Hong-Kong-International-Diamond-Gem—Pearl-Show.html
此外,我们真诚地希望您仍然喜欢我们关于香港商业活动的博客。如果您有更多的信息或者想了解其他方面的活动,请告诉我们,我们很欢迎您提供的建议和意见。祝你有个愉快的一天!
The Hong Kong International Diamond, Gem and Pearl Show
The Hong Kong International Diamond, Gem and Pearl Show
The Hong Kong International Diamond, Gem and Pearl Show will be held from the 27th of February to the 3rd of March. The is the 5th time and again will the event take place in the Hong Kong Convention and Exhibition Centre. Further, the admission is HK$100 for trade visitors only and they must be older than 18 years old. There will be 1,906 exhibitors displaying their jewels for visitors to purchase. There will be diamonds, pearls, and precious/semi-precious stones. If you are in the jewelry business, this would be the perfect opportunity to stock your stores and catch up on all the jewelry trends!
Click this link to learn more:
http://m.hktdc.com/fair/hkdgp-en/HKTDC-Hong-Kong-International-Diamond–Gem—Pearl-Show.html
Also, we sincerely hope you still enjoy our blogs about business-oriented events in Hong Kong. If you have any ideas for events that we should know of or should host, then please let us know. We always welcome good ideas. Have a lovely day!
Three Tips to Follow For Fortunate Chinese New Year
Three Tips to Follow For a Fortunate Chinese New Year
Chinese New Year is approaching! This New Year’s Day will be on 16 February and is also the year of dog. If you are born in 1958, 1970, 1982, 1994 and 2006, having zodiac sign of dog, this year you will be blessed!
In the New Year’s Day, 16 February, Chinese people have the tradition to give red pocket to wish people a good luck. They will share grand meal with family as well as having some culture activities such as watching dragon dance and visiting flower markets. Chinese welcome the New Year with joy and pleasure, but do you know there are some things that you should avoid? Here below are some examples.
Tip 1:
Don’t break tools or equipment. Breaking things refer to bad luck in China, so keep your delicate belongings carefully if you have children or pet. If there is something broken, wrap the pieces with red paper to get away from the bad luck.
Tip 2:
Don’t give red pocket or presents in odd number, always make it an even number, usually two. But never make it four, because it is linked with death. Eight will also be a good choice as it is an auspicious number in China.
Tip3:
Last but not least, don’t wash your hair in the New Year Day, as it is considered to be washing away your wealth. It is because in Chinese the pronunciation of hair “fa” is the same with that of wealth. Chinese believed that washing hair will affect your income in the coming year.
Wishing all of you a great fortune and a wonderful holiday. Centre O will be close from 4pm on 15 February and will resume to work on Tuesday 20 February.
Happy New Year! Kung Hei Fat Choi!
三个小贴士,迎接中国新年
农历新年的三个小贴士
中国新年快到了!今年的元旦是2月16日,也是狗年。1958年、1970年、1982年、1994年、2006年出生的人属狗,今年有福气啦!
2月16日元旦,中国人有送红包的传统,寓意人们好运。他们将与家人共享大餐,并进行一些文化活动,如观看舞龙和参观花市。中国人喜气洋洋地迎接新年,但你知道有哪些事情是你应该避免的吗?下面举例了一些。
提示 1:
不要破坏工具或设备。在中国,坏东西是指不吉利,所以如果你有孩子或宠物,请小心保管好你的娇贵物品。如果有什么东西坏了,就用红纸包起来,以免倒霉。
提示 2:
不要给奇数的红包或单数的礼物,总是把它变成偶数,通常是两个。但永远不要让它成为四个,因为它与死亡有关。八是一个不错的选择,因为它在中国是一个吉祥的数字。
提示3:
最后的是,不要在新年那天洗头,因为这被认为是在洗去你的财富。这是因为在汉语中,发“发”的读音与财富的读音相同。中国人认为洗头会影响来年的收入。
Center O 将于 2 月 15 日下午 4 点休息,并于 2 月 20 日星期二恢复工作。在这里祝大家财源滚滚,假期愉快。
新年快乐!恭喜发财!
The process of registering a trademark?
The process of registering a trademark?
Once the application for your trademark has been received, an examiner will process it according to code. The process is
- Application
- Deficiencies Checking
- Search & Examination
- Publication for Opposition
- Hearing
- Registration
Time Required for the application is usually 6-8 months, so planning ahead here is key.
For more information about process trademark, please feel free to contact us at sales@centreo.hk.
Also, we wrote a short blog about what a trademark is. You can read the blog below. Last, If you have any questions in regard to the blog then feel free to contact us.
http://centreo.hk/tradework-company/
Why register a trademark in Hong Kong?
Why register a trademark in Hong Kong?
Registering your trademark in Hong Kong means you can:
- Have the exclusive right to use the trademark
- No one else may use your individual trademark. If someone uses your trademark without permission, they are liable for infringement of your rights and you may take legal action.
- Registering makes it easy to prove that you are the owner and it limits the use
Before applying, it may be a good idea to make sure that no one else has registered a trademark that is the same or similar to yours. This is made easy by going to the Trade Mark Registry. At the Trade Mark Registry, business owners can search and get advice from officials who may guide you down the correct, legal path. A trademark should be distinctive, new, and representative of what you’re trying to sell. It should not look like others, be redundant, and should be something that catches a customer’s eye.
For more information about trademark, please feel free to contact us at sales@centreo.hk.
Also, we wrote a short blog about what a trademark is. You can read the blog below. If you have any questions in regard to the blog then feel free to contact us.
为什么要在香港注册商标
为什么要在香港注册商标?
在香港注册商标意味着您可以:
拥有商标专用权
其他人不得使用您的个人商标。如果有人未经许可使用您的商标,您可以采取法律行动,他们将对侵犯您的权利承担责任。
注册可以轻松证明您是所有者并限制使用
去商标注册处很容易,但在申请之前,最好确保没有其他人注册了与您的商标相同或相似的商标。在商标注册处,企业主可以搜索并从官员那里获得建议,他们会引导您如何完成这个合法的注册商标。商标应该是独特的、新颖的,并且代表您要销售的产品。它不应该看起来像其他的,是多余的,应该是吸引客户眼球的。
有关商标的更多信息,请随时通过 sales@centreo.hk 与我们联系。
此外,我们还写了一篇关于商标是什么的简短文章。您可以点击下面链接了解。如果您对文章有任何疑问,请随时与我们联系。
http://centreo.hk/tradework-company/
What is a trademark?
What is a Trademark?
First and foremost, a trademark is a sign/symbol that distinguishes the brand of one business from the other. Furthermore, it can be words, indications, designs, letters, or any other defining characteristics. What is a sign? A sign as a trademark can be represented graphically.
Last, for more information about trademark, kindly contact us at sales@centreo.hk or call us directly at 3124 2888.
Other related links: http://centreo.hk/8646-2/
什么是商标?
什么是商标?
首先,商标是将一个企业的品牌与另一个企业的品牌区分开来的标志/符号。它可以是文字、指示、设计、字母或任何其他定义特征。什么是标志?可以用图形表示来作为商标的标志。
最后,有关商标的更多信息,请通过 sales@centreo.hk 或直接致电 3124 2888 与我们联系。
其他相关链接:http : //centreo.hk/8646-2/